Va ser una casualitat trobar-me aquest estiu, a mitjans d’agost, una gran exposició sobre l’obra de Tove Jansson (1914-2001) a Copenhaguen. Passejant per la ciutat i visitant alguns dels establiments de les vies comercials, ja m’havia adonat que la il·lustradora finesa hi havia deixat empremta: el marxandatge dels seus Mumins
Continuar llegint...Autor: Angel Burgas
Neix l’associació ESCRIVIM
El dia 14 de setembre, i durant la Setmana del Llibre en Català, va ser presentada oficialment la nova associació professional d’escriptors i escriptores literaris de Catalunya ESCRIVIM. Amb la voluntat de donar veu als autors i lluitar pels interessos dels professionals de la literatura catalana, els 36 socis fundadors,
Continuar llegint...Els canvis positius
El Petit Saül. Text i il•lustracions: Ashley Spires. Traducció: Roser Rimbau. Takatuka. Barcelona 2017. Què veus? Text i Ilustracions: Stéphane Sénégas. Traducció: Pere Comellas Casanova. Takatuka. Barcelona 2017. Aquests dos àlbum que comentem avui, tots dos de Takatuka, exemplifiquen a la perfecció els objectius i les intencions d’una editorial petita,
Continuar llegint...De recuperar les ganes de jugar
Refugiada. L’odissea d’una família. Text: Tessa Julià. Il•lustracions: Anna Gordillo. La Galera, Barcelona 2017. La Mariona i els seus monstres. Il•lustracions: Oriol Malet. La Galera. Barcelona 2017. D’entrada, el fet de la publicació dels dos àlbums que avui ressenyem ja és una bona notícia: l’editorial La Galera, després d’un període
Continuar llegint...La pàgina dreta és de tots!
D’AQUÍ NO PASSA NINGÚ! Text: Isabel Minhós Martins. Il•lustracions: Bernardo P Carvalho. Traducció: Pere Comellas Casanova. Takatuka 2017. L’àlbum que publica Takatuka ha rebut diversos guardons a Portugal, entre ells el Premi Nacional de Còmic 2015 i el de millor il•lustració d’àlbum infantil, i la veritat és que ens agrada
Continuar llegint...El jardí de les meravelles
EL BOSCO. La extraña historia de Hieronymus, el gorro, la mochila y la pelota. Il•lustracions: Thé Tjong-Khing. Ekaré. Barcelona 2016. Tot just fa uns mesos va finalitzar al Museo del Prado de Madrid una de les grans exposicions que s’han organitzat mai sobre l’obra de Hieronymus Bosch, El Bosco, un
Continuar llegint...Infinites gàbies
155. Text i il•lustracions: Agustín Comotto. Nórdica Libros. Madrid 2016. Una gesta titànica és la que va emprendre l’Agustí Comotto fa sis anys quan va decidir tirar endavant aquest projecte artístic i literari que finalment arriba a les mans dels lectors publicat per Nórdica Libros dins de la col•lecció Nórdica
Continuar llegint...Teixir com a metàfora
CANÇÓ DE TELA. La vida teixida de Louise Bourgeois. Text: Amy Novesky. Il•lustracions: Isabelle Arsenault. Traducció: Anna Gorina. Impedimenta. Madrid 2016. Des d’uns anys cap aquí, acostuma a ser habitual trobar àlbums il•lustrats sobre artistes o moviments artístics en les botigues dels museus. N’hi ha de tota mena: els que
Continuar llegint...katharina von der Gathen, “Explica-m’ho”!
El passat dimecres 19 d’octubre i a la sala d’actes de Rosa Sensat va tenir lloc una trobada amb l’autora del llibre “Explica-m’ho. 101 preguntes fetes per nens i nenes sobre un tema apassionant”, Katharina von der Gathen, i que ha publicat Takatuka en català. Segur que molts i moltes heu
Continuar llegint...Navegant per l’oceà de les històries
HAROUN i EL MAR DE LES HISTÒRIES. Salman Rushdie. Traducció de Marta Pera Cucurell. Bromera, Alzira 2010. El 14 de febrer de 1989 es va fer pública la fatwa que l’aiatol•là Jomeini havia dictat per condemnar a mort l’escriptor Salman Rushdie (Bombay 1947). “Comunico a l’orgullós poble musulmà de tot
Continuar llegint...El sol de la collita
EL NEN LLAVOR. Text i il•lustracions: Levi Pinfold. Traducció: Ester Jiménez De Cisneros Puig. NubeOcho. Madrid 2016. Quan el lector o lectora català obre les pàgines d’El nen llavor, dues idees li vénen de seguida a la ment: d’una banda, els referents americans (o si més no anglosaxons) de la
Continuar llegint...Allà on ens convé viure
QUAN LES VAQUES SUREN. Text i il•lustracions: Ximo Abadía. Traducció: Txell Freixinet Raspall. Takatuka. Barcelona 2016. Els éssers vius tenim un hàbitat. I la naturalesa i les dimensions d’aquest hàbitat ens permeten viure-hi. Un ésser no pot prosperar en un hàbitat que no li correspon, o en un que dificulta
Continuar llegint...