LAIRLA PÉREZ, Sergio. El libro de la suerte. Il·lustr. Ana G. Lartitegui. Barcelona: A buen paso, 2014. 56 pàg. ISBN 978-84-941579-9-8
El libro de la suerte sorprèn des del seu inici gràcies a un format poc comú que els experts anomenen upside-down o doble coberta invertida.
Dues històries paral·leles que s’entrecreuen constantment d’una forma molt subtil, que ens parlen de l’atzar, la sort i sobre la manera optimista o no d’anar per la vida.
Per una banda trobem la història del senyor Buenaventura i per l’altra, la del senyor Malapata.
L’editorial diu que hi ha 1793 petits detalls visuals a descobrir. No sé si és veritat, però en tot cas el joc és tot un repte per al lector que, ja us avanço, haurà de fer més d’una lectura, anar endavant i enrere, girant el llibre, per a obrir i tancar tots els interrogants que plantegen els autors.
Dues històries paral·leles que s’entrecreuen constantment d’una forma molt subtil, que ens parlen de l’atzar, la sort i sobre la manera optimista o no d’anar per la vida.
Per una banda trobem la història del senyor Buenaventura i per l’altra, la del senyor Malapata.
Ambdues històries es trobaran en un desplegable a la part central del llibre.
Viuen en el mateix edifici, encara que no es coneixen, i faran un viatge, sense saber-ho, al mateix lloc: a l’illa meravellosa de Sérere.
Al llarg del llibre es trobaran moltes vegades sense ser-ne conscients i les seves accions s’entrellaçaran en un joc de casualitats: a l’aeroport, agafant i deixant un cotxe de lloguer, en una nit plujosa al poble de Masallá…
Només hi ha una diferència clau entre els dos personatges: la seva actitud vital. El senyor Buenaventura viu la vida amb calma, tal com ve, prenent els problemes com
oportunitats. El senyor Malapata viu en constant mal humor, mirant a terra, sempre fastiguejat.
Segurament no sabran mai com ha influït la presència d’un i de l’altre en les seves vides: després d’aquest viatge, res tornarà a ser com era.
El text que explica totes dues històries és objectiu, descriptiu i són les il·lustracions les que porten gran part del pes argumental. La il·lustradora, amb un estil de línia clara, narra la història combinant imatges detallades dels personatges, amb grans descripcions d’espais i ambients, interiors i exteriors, aprofitant tota la disposició de la pàgina, jugant molt amb els punts de vista, els canvis de plans i de ritme. Només trobant els mil-i-un detalls que amaguen les imatges, aconseguirem trobar sentit al llibre.
L’editorial diu que hi ha 1793 petits detalls visuals a descobrir. No sé si és veritat, però en tot cas el joc és tot un repte per al lector que, ja us avanço, haurà de fer més d’una lectura, anar endavant i enrere, girant el llibre, per a obrir i tancar tots els interrogants que plantegen els autors.
Un exercici molt ric de lectura visual, una proposta recomanable per a lectors de totes les edats, amants dels reptes literaris, i que busquen estructures juganeres que els facin pensar.
I també, no ho oblidem, una història que ens obre un gran debat sobre el paper de l’atzar en les nostres vides i sobre l’actitud vital de cadascú.
I vosaltres?
Senyor Buenaventura o senyor Malapata? A quin dels dos costats poseu el peu?
I també, no ho oblidem, una història que ens obre un gran debat sobre el paper de l’atzar en les nostres vides i sobre l’actitud vital de cadascú.
I vosaltres?
Senyor Buenaventura o senyor Malapata? A quin dels dos costats poseu el peu?
Sobre els autors:
I la col·lecció teòrica sobre lij Cuadernos Hexágono,
que consta ara mateix de tres monogràfics signats per estudioses de la
lij com Arianna Squilloni, la mateixa Ana G. Lartitegui, o Olalla Hernández.
És justament l’editora Arianna Squilloni qui ha publicat El libro de la suerte dins l’editorial, sempre valenta i
suggerent, A buen paso. En
aquest cas no hi ha dubte que és una sort que existeixin editores que
es mirin el món amb cert optimisme i arrisquin sempre a favor de la bona
literatura.
Sergio Lairla i Ana G. Lartitegui, són, a banda d’escriptor i il·lustradora, els artífexs del projecte Pantalia,
una empresa cultural nascuda l’any 2004, especialitzada en formació
lectora, promoció de la literatura infantil i juvenil i il·lustració
gràfica de llibres.
una empresa cultural nascuda l’any 2004, especialitzada en formació
lectora, promoció de la literatura infantil i juvenil i il·lustració
gràfica de llibres.
És gràcies a ells que disposem de dos recursos molt interessants que val la pena destacar:
La revista Fuera de margen, traducció de la revista francesa Hors cadre[s] (L’atelier du poisson soluble, 2007- ), dirigida per Sophie Van der Linden.
La
revista, que es presenta com un observatori de les tendències del
llibre àlbum i les literatures gràfiques, incorpora en la seva versió en
castellà alguns nous articles coordinats per Lartitegui.

La revista Fuera de margen, traducció de la revista francesa Hors cadre[s] (L’atelier du poisson soluble, 2007- ), dirigida per Sophie Van der Linden.
La
revista, que es presenta com un observatori de les tendències del
llibre àlbum i les literatures gràfiques, incorpora en la seva versió en
castellà alguns nous articles coordinats per Lartitegui.

I la col·lecció teòrica sobre lij Cuadernos Hexágono,
que consta ara mateix de tres monogràfics signats per estudioses de la
lij com Arianna Squilloni, la mateixa Ana G. Lartitegui, o Olalla Hernández.
És justament l’editora Arianna Squilloni qui ha publicat El libro de la suerte dins l’editorial, sempre valenta i
suggerent, A buen paso. En
aquest cas no hi ha dubte que és una sort que existeixin editores que
es mirin el món amb cert optimisme i arrisquin sempre a favor de la bona
literatura.
Per a totes elles, molta bona sort!
[gràcies a la Llibreria Al·lots pel préstec del llibre].
Bravo Glo!!!!! Com m'agrada! i ja saps que et deixem tots el llibres que necessitis