La Internationale Jugendbibliothek i els Grimm, dos replans de la LIJ

La internationale Jugendbibliothek és una de les biblioteques de literatura infantil més grans i actives del món. Impulsada i creada per Jella Lepman el 1949 després de la Segona Guerra Mundial, amb l’objectiu de compartir lectures i valors de pau i entesa entre pobles, la biblioteca manté des d’aleshores la seu al castell de Blutenburg, un indret bucòlic envoltat de boscos i llacs. És també en aquest espai que el 1952 es constitueix, després de la conferència “International Understanding through Children’s Books”, l’International Board on Books for Youth (IBBY).

Dins les diverses sales d’aquest castell es troben els millors llibres de la literatura infantil desde 1949. Anualment, acull residències d’investigadors, exposicions i espais de diàleg entorn a la literatura infantil com els dos que presentem a continuació:

Tríptic de l’exposició So leben sie noch heute. Il·lustració de Claudia Palmarucci

Fins a finals d’octubre 2019 es pot visitar l’exposició “So leben sie noch heute. Europa illustriert die Grimms” una col·lecció que ha seleccionat les obres il·lustrades més representatives dels Grimm des de 1945 fins a l’actualitat. La selecció recull originals i instal·lacions d’artistes germànics i d’arreu del món. Podeu consultar un vídeo de l’exposició aquí.

Més enllà, l’exposició es complementa amb un seguit de xerrades al llarg del 2019. La primera es va celebrar el passat 28 de febrer i 1 de març 2019, amb un col·loqui internacional sobre com s’han il·lustrat els contes dels germans Grimm arreu d’Europa [Europa illustriert die Grimms. Internationale Tagung zur aktuellen europäischen Märchenillustration].

Tríptic del col·loqui internacional Europa illustriert die Grimms. Il·lustració de Katrin Stangl

Entre els investigadors internacionals convidats vam poder trobar dues professores catalanes, la Dra. Emma Bosch de la Universitat de Barcelona i la Dra. Cristina Correro de la Universitat Autònoma de Barcelona. Bosch va presentar una excel·lent selecció de  llibres sense mots vinculats als il·lustres recopiladors alemanys. Per la seva banda Correro va oferir un ric recorregut per diferents edicions il·lustrades i adaptacions a l’estat espanyol des del 1865 fins a l’actualitat, sempre ubicant-les en el context històric, polític, social i cultural en què van ser realitzades. La resta de representants van mostrar adaptacions i llibres provinents de Polònia, França, Països Baixos, Bèlgica, Dinamarca, Gran Bretanya i Àustria. El col·loqui també va comptar amb una taula rodona d’il·lustradors com Binnette Schroeder, Katrin Stangl i Adolfo Serra. Uns dies intensos d’intercanvis científics i culturals que ajuden a dibuixar la història de la il·lustració, l’edició i la literatura infantil europea. Esperem que els resultats es publiquin ben aviat i, mentrestant, convidem als lectors del replà a visitar l’exposició i aquest indret de la LIJ tan especial.

Grimms Märchen ohne Worten
Dra. Emma Bosch
Grimm’s Fairytale Picturebooks in Catalonia & Spain Dra. Cristina Correro

Castell de Blutenburg, seu de la Internationale Jugendbibliothek

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir el correu brossa. Aprendre com la informació del vostre comentari és processada